The key success factors for 11.11 (Double eleven shopping Carnival)

November 11th, a day called ‘single’s day in China, is an entertaining festival widespread among young Chinese people to celebrate the fact that they are proud of being single. This date is chosen by Alibaba since 2009, then it has become the largest online shopping day in the world, even ‘the…

Commentaires fermés sur The key success factors for 11.11 (Double eleven shopping Carnival)

Monero

Monero est une une cryptomonnaie très confidentielle, créée en avril 2014. Cette monnaie a connu une grande monté de sa valeur après l’acceptation de l’intégrer comme monnaie de paiement dans Alphabay, le grand site de vente des stupéfiants sur le darknet. L’information a été diffusée par les médias spécialisés en finance,…

Commentaires fermés sur Monero

Le « Wanghong economy » en Chine(partie 1)

En Chine, le succès de «we-média» et ses caractéristiques ont attiré l’attention de beaucoup des marketeurs et fait naître un nouveau phénomène : le « Wanghong economy ». Le terme « Wanghong economy» été mis en avant par Zhang Yong, le PDG d'Alibaba. C’est un phénomène basé sur les «Wanghong»,…

Commentaires fermés sur Le « Wanghong economy » en Chine(partie 1)

Le pari gagnant de la stratégie marketing OnePlus

En décembre 2013, naît l'entreprise chinoise OnePlus basée à Schenzen qui conçoit, développe et vend des smartphones et autres accessoires liés. Comment cette start-up a su percer dans le domaine de la vente de smartphones haut de gamme sur un marché concurrentiel dominé par les mastodontes Apple et Samsung ?…

Commentaires fermés sur Le pari gagnant de la stratégie marketing OnePlus

Messenging as a Platform – Partie 2 : Qu’entend-on par le modèle de « messagerie en tant que plateforme » ou « MaaP » .

un homme regarde une application de messagerie sur son portable
Les services arrivent directement sur nos messageries instantanées

Dans la partie 1, nous avons vu comment les messageries pourraient prendre petit à petit le pas sur les applications smartphones. Abordons maintenant plus en détail le modèle « Messenging as a Platform » ou « MaaP ».
(suite…)

Commentaires fermés sur Messenging as a Platform – Partie 2 : Qu’entend-on par le modèle de « messagerie en tant que plateforme » ou « MaaP » .

Messenging as a Platform – Partie 1 : vers l’essor du modèle de messagerie en tant que plateforme de service et le déclin des applications ?

un homme regarde une application de messagerie sur son portable
Des services directement sur nos messageries instantanées

Alors que le nombre de “mobinautes” est passé de 51 à 66 pour cent de la population mondiale entre 2016 et 2017, plus de 80 pour cent des entreprises ont investi dans une application mobile pour proposer leurs services. Cependant, les utilisateurs se servent de plus en plus des messageries instantanées. Les marques l’ont bien compris puisqu’elles sont de plus en plus présentes sur ces nouveaux carrefours d’audience : le modèle de messagerie en tant que plateforme de service, ou « Messenging as a Platform » (MaaP), est déjà bien installé en Chine et commence à s’étendre en Occident.  
(suite…)

Commentaires fermés sur Messenging as a Platform – Partie 1 : vers l’essor du modèle de messagerie en tant que plateforme de service et le déclin des applications ?

Overseas Warehouse: a new method to facilitate cross-border e-commerce

With the rapid development of cross-border electricity business recently, more and more overseas warehouses appeared ιn the market.So, what is an overseas warehouse? In general, an "overseas warehouse" refers to the establishment of overseas storage facilities. In cross-border e-commerce, the overseas warehouse refers to the domestic enterprises who transport a…

Commentaires fermés sur Overseas Warehouse: a new method to facilitate cross-border e-commerce